Facebook Pixel
Курсы Отзывы info@teachline.ru
info@teachline.ru +7 (495) 118-39-56
9:00 - 18:00 пн-пт
Войдите
в личный кабинет
26 Сентября 2018
Непрерывное образование

Как выучить китайский, если вы реалист

Описание картинки Учебный центр TeachLine
lexxis.ru

А почему вообще китайский считают сложным

По трем причинам:

  1. Это неиндоевропейский язык. В смысле, слова китайского даже близко не похожи на слова русского. Там нет и латинских и греческих слов. Более того, даже названия и имена в китайском изменяются до неузнаваемости. Компания «Кодак», скажем, на китайском будет Kēdá – произносится примерно как «кыда».
  2. Тоны. Все китайские слова состоят из слогов – их очень немного, около 400. Новые слоги не появлялись уже несколько сот лет. Для целого языка, понятно, такого количества не хватит, поэтому один и тот же слог может произноситься по-разному. От произношения зависит значение слова. Вариаций произношения всего 4 – их называют тонами. Но не падайте духом. Если вы способны отличить предложения: «Это табуретка», «Это табуретка?» и «Это табуретка!», то тоны вы тоже сможете освоить
  3. Иероглифы. У китайцев, кстати, есть и фонетическая система письменности, основанная на латинице – пиньинь. Но сами они ее не применяют. Спрашивать, почему они до сих пор не перешли на нормальную систему письменности довольно глупо – почему русские до сих пор используют кириллицу? Но кроме удобства и исторических традиций, у китайцев есть и другие причины – в Китае используется несколько диалектов, при этом они так сильно отличаются, что люди из разных провинций на слух не понимаю друг друга. Но иероглифы одни на всех – именно они позволяют общаться носителям диалектов. Вам, кстати, об этом беспокоиться не стоит: большинство китайцев все же говорит на путунхуа – официальном диалекте. Именно его и стоит учить.

Иероглифы действительно тяжело запоминать и еще труднее писать.

Ложка меда

Зато в китайском очень простая грамматика. Китайские слова не изменяются. У них нет ни падежей, ни спряжений. Смысл предложения зависит от порядка слов.

Это действительно существенные трудности?

Да. Для сравнения: при регулярных занятиях на достаточном для повседневного общения уровне английский можно выучить за год (если ваш родной язык – русский). При изучении китайского это займет около трех лет. С другой стороны, можно и английский десять лет учить.

На самом деле, это философский вопрос. Выучить китайский возможно. Множество людей в мире (примерно четверть населения земли, если что) это сделали. Он не сложнее любой другой науки. Выучили же вы русский, а потом как-то закончили школу и, может быть, университет. Главное тут ­– не ум и не талант, а просто непрерывность. Будете заниматься – выучите.

Как понимать и запоминать иероглифы

Я уже упоминала про китайские слоги – их всего около 400. Но из-за тонов слогов становится примерно 1300. При этом один слог может иметь несколько значений. Каждому значению соответствует собственный иероглиф. Так что иероглифов в китайском действительно много – несколько тысяч. Но все не так сложно, как вам кажется.

В китайском есть система ключей – их чуть больше 200. Ключ – это базовая единица иероглифа. Если вы знаете ключ, понять иероглиф можно, даже не зная его точного значения.

О том, как работает система ключей, на конференции TED рассказывала художница Шаолань Сюэ.

Как работают иероглифы: кратко

Если вам не хочется смотреть видео, поясню коротко. Есть иероглиф «человек» – Rén:

Человек по-китайски
Человек по-китайски

А вот иероглиф «дерево» – Mù:

Дерево по-китайски
Дерево по-китайски

И иероглиф «трава» - Cǎo:

Трава по-китайски
Трава по-китайски

А вот сложный составной иероглиф:

Загадочный иероглиф
Загадочный иероглиф

Приглядитесь, он состоит из верхней части иероглифа «трава», иероглифа «человек» и иероглифа «дерево». Даже без словаря можно догадаться, что речь идет о растении, с которым люди что-то делают. Скорее всего, о сельскохозяйственной культуре. Дальше, при наличии контекста, мы понимаем, что это чай – Chá. С европейской письменностью такой фокус не прошел бы.

Что почитать и посмотреть о ключах китайских иероглифов:

Полный список ключей.

Красивое приложение для изучения иероглифов.

Курс «Введение в китайскую иероглифику».

Что там с каллиграфией. Как писать иероглифы

Сначала расскажу, как ввести иероглиф на компьютере.

Иероглиф можно нарисовать. Откройте Google.Переводчик, выберите китайский язык и способ ввода:

Выбираем способ ввода
Выбираем способ ввода

И нарисуйте иероглиф. Не волнуйтесь, «Гугл» умный, поймет любую кривулину:

Рисуем иероглиф
Рисуем иероглиф

Можно вводить иероглифы голосом: заодно и потренируетесь в произношении. Голосовой ввод есть в том же переводчике «Гугла» или «Яндекса», и в любом мобильном телефоне (только предварительно выберите китайский язык в настройках).

Можно использовать и китайскую раскладку клавиатуры. Она тоже уже есть в вашем телефоне.

Можно, наконец, использовать умную клавиатуру в Google.Документах – она позволяет вводить произношение иероглифа на латинице и переводить его в иероглифы:

Ввод иероглифов транслитом. Шаг первый
Ввод иероглифов транслитом. Шаг первый
Шаг второй
Шаг второй

Дальше просто вводите произношение латиницей, оно превратится в иероглиф.

Как писать иероглифы на бумаге

Проще всего их копировать. Найдите список иероглифов (можно взять первую ссылку из предыдущего раздела), распечатайте и много-много раз обведите ручкой.

В традиционной каллиграфии есть последовательность черт и много довольно строгих правил. Всего их 7:

  1. Все иероглифы пишутся слева направо.
  2. И сверху вниз.
  3. Сначала писать горизонтальные элементы, потом вертикальные и в последнюю наклонные.
  4. Сначала внешний контур, затем внутренний элемент и в последнюю очередь замыкающая черта снизу
  5. Сначала пишется наклонная черта влево, затем наклонная вправо.
  6. Сначала центральная черта, если не пересекается с другими, затем боковые
  7. Нижняя горизонтальная пишется после всех черт, если не пересекается с другими.
  8. В самую последнюю очередь пишется точка справа.

Правила эти существуют не просто так. Дело в том, что у иероглифа есть структура: главные черты и дополнительные. Важны пропорции и расстояния между ними. Если не соблюдать правила, иероглиф рассыплется и станет нечитаемым.

Не волнуйтесь, в интернете полно сайтов, которые подробно рассказывают, как писать иероглифы.

Воспользуйтесь, например:

Arch Chinese – сервис, который переводит иероглифы на английский, озвучивает произношение и показывает порядок черт.

Тоны

Китайские тоны нельзя просто игнорировать. От них зависит смысл слова. Как в русском от ударения зависит смысл слова «замок». А представьте, что все слова были бы такими же? И было бы не два варианта: ударный/безударный слог, а четыре.

Это не так сложно, как кажется. Вам не потребуется музыкальный слух, достаточно просто практики.

Таблица тонов с произношением

База слогов с произношением – особенность в том, что произносит слог не робот, а носители языка.

Бесплатные курсы китайского

На Coursera есть 11-недельный курс от СПБГУ «Китайский для начинающих». Есть лекции и дополнительные материалы. Но чтобы получить доступ к практическим упражнениям придется заплатить $30.

Курс Дмитрия Петрова «Китайский за 16 часов». Базовые знания и необходимые правила. Курс сосредоточен на разговорном китайском, иероглифы не изучаются.

Где найти единомышленников

http://www.hellotalk.com/ — сервис для поиска носителей языка, которые готовы с вами поболтать.

http://lang-8.com/ — забавный сервис для проверки языковых навыков. Вы пишете текст, а проверяют его нblanосители языка.

https://lingvoforum.net/index.php– русскоязычный форум лингвистов.

Расскажите об этом:
Автор: Елена Лукашина
Подпишитесь на рассылку и всегда будьте в курсе событий и новостей
Нажимая на кнопку «подписаться», вы подтверждаете свое согласие на обработку персональных данных
Подпишись на рассылку
Нажимая на кнопку «подписаться», вы подтверждаете свое согласие на обработку персональных данных
Спасибо! Мы свяжемся с вами в течение трех рабочих дней.
Спасибо за подписку!